François-Xavier Gutton
Périgueux no es sólo un museo al aire m...
Périgueux n’est pas uniquement un musée méd...
Périgueux n’est pas uniquement un musée médiéval à ciel ouvert. L’antiquité a forgé, a fondé la ville. Il n’en reste plus beaucoup de vestiges. Mais si les arènes de 20 000 places n’offrent que quelques gros blocs de pierre en souvenirs, la tour Vézonne elle, est bel et bien debout. Fière d’avoir été l’axe central d’un temple construit au IIème siècle après J.-C. Détruite en partie au Moyen-Âge, elle avait été le symbole des religions païennes et polythéistes des romains. Aujourd’hui, elle se laisse admirer, lovée entre un petit parc et la ligne de chemin qui passe en contrebas.
Périgueux no es sólo un museo al aire medieval. El antiguo forjado, fundó la ciudad. Queda aún queda mucho. Pero si las arenas de 20.000 lugares ofrecen sólo unos pocos grandes bloques de piedra recuerdos Vézonne la torre es de hecho arriba. Orgulloso de haber sido el eje central de un templo construido en el siglo II dC destruyó parte de la Edad Media, era el símbolo de las religiones paganas y politeístas de los romanos. Hoy en día, ella se admira, situado entre un pequeño parque y la línea de ferrocarril que pasa por debajo.



+2