François-Xavier Gutton
Dunas de flamencos
les dunes flamandes
La mer du Nord à deux pas. Juste de l’autre coté de l’estran et de l’écume qui moutonne sur l’eau, on retrouve des mousses, de la luzerne, des lichens. Des dunes vivantes, où des petits arbres prennent racines, où l’Oya est la plante pleine de racines. Ces racines qui retiennent le sable, et lentement, permettent à ces monts de couleur verte et ivoire de se former selon les vents. 700 hectares de sable et de végétation sur lesquels le Comité Départemental du Tourisme a posé par çi par là des bornes. Pour orienter, pour informer. Simple, ludique, informatif, respectueux… On aime croire se perdre dans ce dédale de nature, de chemins… Juste pour de faux.
Puerta del Mar del Norte. Justo al otro lado de la playa y la espuma Moutonne en el agua, que se encuentra de la espuma, la alfalfa, los líquenes. Dunas de estar, donde los pequeños árboles echan raíces, donde Oya está lleno de raíces de las plantas. Estas raíces tienen la arena, y poco a poco permiten estas montañas verde y marfil forma dependiendo de los vientos. 700 hectáreas de arena y la vegetación en la que el Patronato de Turismo preguntó aquí y allá terminales. Orientar, informar. Simple, entretenido, informativo, amable ... nos gusta pensar que perderse en el laberinto de caminos de la naturaleza ... Sólo equivocado.



+3